-
1 условная единица пастбищного поголовья скота
Makarov: grazing livestock unitУниверсальный русско-английский словарь > условная единица пастбищного поголовья скота
-
2 условная единица пользовательного поголовья скота
Makarov: production unitУниверсальный русско-английский словарь > условная единица пользовательного поголовья скота
-
3 условная единица продуктивного поголовья скота
1) Agriculture: productive animai unit2) Makarov: productive animal unitУниверсальный русско-английский словарь > условная единица продуктивного поголовья скота
-
4 разведение мигрирующего скота
Русско-английский военно-политический словарь > разведение мигрирующего скота
-
5 (переводная) условная единица поголовья скота
Agriculture: conventional stock unit, relative stock unitУниверсальный русско-английский словарь > (переводная) условная единица поголовья скота
-
6 переводная условная единица поголовья скота
Makarov: conventional stock unit, relative stock unitУниверсальный русско-английский словарь > переводная условная единица поголовья скота
-
7 условная единица поголовья скота
1) Agriculture: (переводная) conventional stock unit, li.vestock unit, (переводная) relative stock unit2) Makarov: animal unit, conventional stock unit, livestock unit, relative stock unitУниверсальный русско-английский словарь > условная единица поголовья скота
-
8 условная единица продуктивного скота
Economy: productive animal unitУниверсальный русско-английский словарь > условная единица продуктивного скота
-
9 условная единица скота
Economy: animal unit (переводная фуражная голова)Универсальный русско-английский словарь > условная единица скота
-
10 голова
ж.1) ( часть тела) headуда́р по голове́ — blow on the head
на́ голову вы́ше — a head taller
с непокры́той голово́й — bareheaded
2) (ум, рассудок; способности) mind; head; brains plпа́рень с голово́й — a man with brains, a man of sense
вот э́то голова́! — he has a (great) brain!
име́ть свою́ го́лову на плеча́х — be able to think for oneself
у меня́ э́того да́же и в голове́ не́ было — it had not even entered my head, it was not even in my mind, it never crossed my mind
мне пришла́ в го́лову мысль — a thought has occurred to me [has struck me, has come into my mind, has crossed my mind]
3) (с прил. - человек как носитель какого-л качества) head, personсве́тлая / у́мная голова́ — clever brain, wise head; bright person
сме́лая голова́ — bold spirit
горя́чая голова́ — hothead
пуста́я голова́ — empty pate
тупа́я голова́ — dull / slow brain; dull / slow wits pl
4) м. разг. ( начальник) chief, masterгородско́й голова́ ист. — mayor
сам себе́ голова́ — one's own master
голова́ коме́ты — the head of a comet
в голове́ проце́ссии — at the head of a procession
6) (продукт в форме шара, конуса)голова́ са́хару — sugarloaf
голова́ сы́ру — a cheese
7) ( единица счёта скота) head (pl без изменения)сто голо́в скота́ — a hundred head of cattle
••голова́ в го́лову спорт — neck and neck
в голова́х — at the head of the bed
в пе́рвую го́лову — in the first place, first and foremost
вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — lay the blame on smb else; lay one's own fault at smb else's door
вбить / забра́ть себе́ в го́лову (вн.) — get / take (d) into one's head
вбить (вн.) в го́лову кому́-л разг. — knock / hammer (d) into smb's head
вы́кинуть из головы́ (вн.) разг. — put (d) out of one's head, dismiss (d), get rid (of)
лома́ть себе́ го́лову (над) — puzzle (over), rack one's brains (over)
вы́дать с голово́й кого́-л — betray smb
вы́дать себя́ с голово́й — give oneself away
го́лову пове́сить — hang one's head; become despondent
дава́ть го́лову на отсече́ние разг. — stake one's head / life; wager / lay one's life
на го́лову вы́ше кого́-л — far superior to smb, head and shoulders above smb
на све́жую го́лову — with a fresh head
на свою́ го́лову — bring smth upon oneself
намы́лить го́лову кому́-л разг. — give smb a good scolding / dressing-down; haul smb over the coals идиом.
подня́ть го́лову — hold up one's head
поплати́ться голово́й — pay for smth with one's life
поста́вить с головы́ на́ ноги — put everything in the proper way / perspective
руча́ться за кого́-л голово́й — answer / vouch for smb as for oneself, answer for smb with one's life
с головы́ до ног — from head to foot, from top to toe
сложи́ть го́лову — fall on the field of battle
уйти́ / окуну́ться с голово́й во что-л — plunge into smth, get up to one's neck in smth
че́рез чью-л го́лову — over smb's head
сломя́ голову разг. — like mad, at breakneck speed
-
11 тягловый скот
1. draft animal2. draft-cattle -
12 голова
жен.1) headголова кружится, мутится в голове — smb.'s head is swimming
голова трещит/раскалывается/разламывается — smb. has a splitting/pounding headache
шумит в голове — smb.'s head is pounding
склонять голову перед кем-л. — to bow down before smb.
хвататься за голову — перен. to clutch one's head (in despair, horror etc)
3) перен. head; mind, brainчеловек с головой — a man with brains, a man of sense
мне пришла/взбрела в голову мысль — a thought has occurred to me, a thought has struck me, a thought has come into my mind, a thought has crossed my mind
голова забита — smb.'s head is filled with
на свежую голову — with a clear head, when one's head is clear
вбивать себе в голову, брать себе в голову — to get/take into one's head, to get an idea into one's head that
выкинуть из головы — to put out of one's head, to dismiss, to get rid (of)
выскакивать из головы — to slip smb.'s mind, to go out of smb.'s head
head, chief, masterгородской голова — истор. mayor
5) перен. (человек)голова садовая — разг. cabbagehead, blockhead
"баранья голова" — ( дурак) meathead
светлая голова — lucid mind, bright intellect, bright spirit
••вертеться в голове — to be on/at the tip of smb.'s tongue (о чем-л. ускользнувшем из памяти); to keep running through smb.'s head/mind ( о навязчивых мыслях)
быть на голову выше кого-л. — перен. to be head and shoulders above smb., to be a cut above smb.
валить с больной головы на здоровую — to lay the blame on smb.'s else
головой ручаться за кого-л. — to answer/vouch for smb. as for oneself, to vouch for smb. with one's life
давать голову на отсечение — разг. to stake one's head/life
заплатить головой за что-л., отвечать головой — to pay for smth. with one's life
навязываться на голову/шею кому-л. — to force oneself upon smb.
не укладываться в голове у кого-л. — to be beyond smb., to be beyond smb.'s comprehension
положить/сложить (свою) голову за что-л. — to give (up) one's life for smth.
садиться на голову кому-л. — разг. to be/walk all over smb., to push smb. around
- в головахэто не идет/выходит у него из головы — he can't get it out of his mind
- в первую голову
- выше головы
- ломать голову
- морочить голову
- на свою голову
- повесить голову
- с головой
- через голову -
13 голова
ж1) часть тела headнад голово́й — overhead
с головы́ до ног — from head to foot
наде́ть на го́лову — to put on one's head
у меня́ боли́т голова́ — I have (got) a headache
у меня́ кру́жится голова́ — I feel dizzy/giddy
кивну́ть/покача́ть голово́й — to nod/to shake one's head
поверну́ть го́лову — to turn one's head
2) ум, рассудок headон па́рень с голово́й — he has brains
у него́ есть голова́ на плеча́х — he has a good head on his shoulders
у него́ что́-то с голово́й — there is something wrong with his head
у него́ в голове́ оди́н рок — he has nothing but rock music on the brain
3) единица счёта head sgде́сять голо́в скота́ — ten head of cattle
•- не терять головы
- потерять голову
- быть на голову выше других
- мчаться сломя голову
- ломать над голову
См. также в других словарях:
Единица скота — При составлении плана хозяйства, производстве статистических вычислений и т. п. случаях, когда возникает надобность определять расход кормовых средств, представляется необходимым всех животных, содержащихся в хозяйстве, выразить в однородных Е.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кормовая единица — единица измерения и сравнения общей питательности кормов. Советская К. е. разработана в 1922 23 Комиссией зоотехнического учёного совета Наркомзема РСФСР под руководством Е. А. Богданова. За единицу принята питательность 1 кг среднего… … Большая советская энциклопедия
Голова единица счета — 1) единица, принимая при счете крупного рогатого скота; 2) часть мясной туши; см. Мясная туша, и 3) пучок мочала как мера для его учета (Бугульминский уезд Самарской губернии) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Голова, единица счета — 1) единица, принимая при счете крупного рогатого скота; 2) часть мясной туши, см. Мясная туша, и 3) пучок мочала как мера для его учета (Бугульминский у. Самарской губ.) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КОРМОВАЯ ЕДИНИЦА — служит для сравнения питательной ценности различных кормов. В СССР утверждена Комитетом стандартизации при СТО овсяная К. е., равная 1 кг овса среднего качества. В ее основе лежит крахмальная единица, предложенная немецким ученым О. Кельнером,… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
ГОЛОВА — ГОЛОВА, ы, вин. голову, мн. головы, голов, головам, жен. 1. Часть тела человека (или животного), состоящая из черепной коробки и лица (у животного морды); у беспозвоночных передний, относительно обособленный участок тела с органами чувств и… … Толковый словарь Ожегова
ТРУДОДЕНЬ — – единица измерения количества и качества труда членов колхоза, определяющая их долю в натуральных и денежных доходах артели. В силу кооперативного характера колхозного производства оплата труда в колхозах (см.) производится путём участия членов… … Советский юридический словарь
Европа — (Europe) Европа – это плотнонаселенная высокоурбанизированная часть света названная в честь мифологической богини, образующая вместе с Азией континент Евразия и имеющая площадь около 10,5 миллионов км² (примерно 2 % от общей площади Земли) и … Энциклопедия инвестора
Китай — Китайская Народная Республика, КНР (кит. Чжунхуа жэньминь гунхэго). I. Общие сведения К. крупнейшее по численности населения и одно из крупнейших по площади государств в мире; расположен в Центральной и Восточной Азии. На востоке … Большая советская энциклопедия
БРАЗИЛИЯ — Федеративная Республика Бразилия, крупнейшее по площади и численности населения государство в Южной Америке. Бразилия на севере граничит с заморским департаментом Франции Гвианой, Суринамом, Гайаной, Венесуэлой и Колумбией; на западе с Перу; на… … Энциклопедия Кольера
Бразилия — 1) столица Бразилии. Новый город, построенный специально как столица гос ва Brasil, получил название Brasilia, производное от названия гос ва. На русск. язык название столицы передается с окончанием ия Бразилия, т. е. различия, имеющиеся в португ … Географическая энциклопедия